Nota del Transcriptor:

Se ha respetado la ortografía y la acentuación del original.

Errores obvios de imprenta han sido corregidos.

Páginas en blanco han sido eliminadas.

La portada fue diseñada por el transcriptor y se considera dominio público

AGUA DE NIEVE

OBRAS DE CONCHA ESPINA

LA NIÑA DE LUZMELA (novela). (Segunda edición.)

DESPERTAR PARA MORIR (novela). (Segunda edición.)

AGUA DE NIEVE (novela). (Tercera edición.)

LA ESFINGE MARAGATA (novela). (Segunda edición.)(Obra premiada por la Real Academia Española de laLengua.) Traducida al inglés.

LA ROSA DE LOS VIENTOS (novela). (Segunda edición.)

MUJERES DEL QUIJOTE. Traducida al italiano.

RUECAS DE MARFIL. (Segunda edición.) Traducida al italiano.

EL JAYÓN. Drama en tres actos. Traducido al italiano.

EN PREPARACIÓN

PASTORELAS.

EL METAL DE LOS MUERTOS.

CONCHA ESPINA

AGUA DE NIEVE

(NOVELA)

TERCERA EDICIÓN

MADRID
IMPRENTA DE JUAN PUEYO
Luna, 29, teléfono 14-30
1919

ES PROPIEDAD

A ISABEL CARRANCEJA

Amiga y señora: Recibid con buen semblante estanovela, nacida en noble cuna, pues se escribióen vuestra casa al amparo de generosa hospitalidad. Sila dulzura del asilo que me disteis y la grandeza deesas marinas y paisajes montañeses no fueron parte áproducir obra más bella, cúlpese á mi pobre ingenio,harto ruin, que no supo recoger de tantas hermosurassino vedijas de niebla, pedazos de hielo y salitres de lamar. Pero la lumbre de vuestro corazón, al reflejarseen estas páginas, habrá de encenderlas con suavísimosresplandores, como sol de Mayo, alegría del agua yde la nieve...

Concha Espina


LIBRO PRIMERO
LA VIAJERA RUBIA


I

en el lazareto de san simón.—regina de alcántara.—elespejo turbio.—los misterios de una noche de mayo.—lafelicidad descalza.

Tocó el bote dulcemente en la tierra, tierra frondosay húmeda que emergía de las aguas comoun jirón de los blandos vergeles submarinos. Regina deAlcántara, moza elegante y gentilísima, de ojos negrosy cabellos rubios, desembarcó de un salto, rápida y leve,sin advertir que un pasajero le tendía, solícito, la mano.Dió la muchacha algunos pasos por la costa, con visibleemoción, y, de pronto, hincándose de rodillas,hundió en la hierba fragante el demudado rostro. Acaricióla mullida tierra con un largo beso y levantósedespués; miró en torno suyo algo confusa, y como elmismo pasajero se acercara á decirla:—¿Llora usted?—ella,riendo, contestó:—No lloro... Es que la praderame ha mojado con sus lágrimas... Esta tierra míadel Norte siempre está llorando...

Pero á Regina se le empañaba la voz al dar esta respuestay le temblaban las manos al enjugarse las mejillascon el pañuelo. Volvió á quedarse quieta y muda,[10]entre risueña y llorosa, mirando cómo desembarcabanen bulliciosos grupos los demás viajeros: gente humilde,repatriados pobres, de traza miserable algunos,espumas y rel

...

BU KİTABI OKUMAK İÇİN ÜYE OLUN VEYA GİRİŞ YAPIN!


Sitemize Üyelik ÜCRETSİZDİR!