L'ystoire de eurialus etlucresse. vrays amoureux.Selon pape pie.
En l'onneur de la saincte trinité
Louenge de vous charles roy treschrestien
De latin en françois j'ay translaté
L'ystoire du tresfort amoureux lien
D'eurialus et de lucresse le maintien
Que en amours ont eu durant leur vie
Ainsi que l'a descript ou temps ancien
Eneas silvius nommé pape pie
Bien licite est a l'omme humain
Aprés devote contemplation
Soy occuper a prendre soir et main
Au monde aucune recreation
Car selon commune opinion
Tousjours prier n'est pas necessité
Mais passer temps en bonne operation
Et eschever du tout oysiveté
Yci pourra vostre royale majesté
En lisant par maniere d'occupacion
Prendre soulas & aucune felicité
Voyant d'amours la condition
L'orrible peine et la tribulation
Les perilz et forfaiz maleureux
Et aussi la misere et affliction
Que ont souvent les povres amoureux
Prince souverain par ta benignité
Aux povres amans donne leur allegence
Sur tous entretien en prosperité
Charles .viii. trescrestien roy de france
Traicté tresrecreatif et plaisant del'amour indicible de eurialus et delucresse composé par le pape pie avantla papauté nommé enee silvye ettranslaté de latin en françois
Urbem senas intranti sigismundo cesari &c.
Chascun peut bien facilement sçavoir
Car c'est chose pres que par tout commune
Comme l'empereur sigismundus pour voir
Victorieux par le don de fortune
En la cité dont je suis opportune
De senes fut recueilly noblement
Lors se loua sur toutes cités de une
Qui le receut treshonnorablement
Palatium illi apud sacellum sancte marthe &c
Pres l'eglise saincte marthe on dressa
Sur la rue qui maine proprement
Vers la porte estroicte des pieça
Ainsi dicte/ ung palais richement
Acoutré fut moult honnorablement
Ainsi que affiert a si noble empereur
On ne sauroit narrer entierement
De ce palays/ le triumphe et honneur
Comment cesar entre en la cité eteut devant luy sur le chaffault quatrenobles dames qui le receurent