Hymns of the Early Church

Hymns of the Early Church

BEING TRANSLATIONS FROM THE POETRY OF THE LATIN CHURCH, ARRANGED IN THE ORDER OF THE CHRISTIAN YEAR

With Hymns for Sundays and Week-Days

BY THE
REV. JOHN BROWNLIE
AUTHOR OF
“HYMNS OF OUR PILGRIMAGE,” ETC. ETC.

WITH HISTORICAL INTRODUCTION AND BIOGRAPHICAL NOTES

BY THE
REV. C. G. M‘CRIE, D.D.
AUTHOR OF
“PUBLIC WORSHIP OF PRESBYTERIAN SCOTLAND,” ETC.

London
JAMES NISBET & CO.
21 BERNERS STREET
1896

Printed by Ballantyne, Hanson & Co.
At the Ballantyne Press

[v]

PREFACE

This volume is intended for hours of devotion,and the vast storehouse of sacredpoetry of the Latin Church has been putunder tribute to supply the material.

If an apology should be required for thebook, it may perhaps be enough to saythat, while south of the Tweed Latin hymnodyhas had considerable attention paidto it, the subject has hitherto been all butneglected in Scotland. There may bereasons for this—we believe there are; butwith these we have nothing to do here.The fact remains that, while Anglicans canpoint to a long list of names worthily associatedwith this department of Christianliterature, including such well-known hymnologistsas Trench, Neale, and Newman,[vi]we in Scotland have only two: RobertCampbell, author of the “St. AndrewsHymnal,” and Dr. Hamilton M‘Gill,author of “Songs of the Christian Creedand Life,” with the addition of Dr. HoratiusBonar, who, besides reflecting the spirit ofthe poetry of the Early Church in many ofhis own hymns, has left us also a fewskilful renderings of the original. Thepresent volume is, we believe, the first ofits kind produced by Scotsmen and Presbyterians.

In making a selection, the translator hasexperienced no difficulty in regard to thequantity and quality of material at hand;indeed, he has laboured under an embarrassmentof riches. But the choice hasbeen made from the best, and care has beentaken to use only those hymns that mightbe acceptable in point of doctrine to themost fastidious.

It has been the aim of the translator togive the idea and spirit of the Latin verses,[vii]and except in a very few instances absolutefaithfulness to the original has beenobserved, with as much literalness as it ispossible to give to work of this sort.

As a rule the original measures havebeen retained, and only in a few pieces,where change seemed desirable, have differentmeasures been adopted.

For the original text, the following collectionshave been used:—

Daniel, H. A. Thesaurus Hymnologicus. 5 vols. Halle and Leipzig, 1841-56.
Mone, F. J. Lateinische Hymnen des Mittelalters. 3 vols. Freiburg, 1853-55.
Wrangham, D. S. “The Liturgical Poetry of Adam St. Victor.” 3 vols. London, 1881.
Newman, J. H. Hymni Ecclesiæ. Oxford and London, 1865.
Neale
...

BU KİTABI OKUMAK İÇİN ÜYE OLUN VEYA GİRİŞ YAPIN!


Sitemize Üyelik ÜCRETSİZDİR!