images/cover.jpg
GUIDO DA VERONA
 
 
L'Amore che torna
 
ROMANZO
 
VIII.ª EDIZIONE
(dal 101º al 150º Migliaio)
 
 
R. BEMPORAD & FIGLIO — EDITORI — FIRENZE
MCMXX

 
PROPRIETÀ LETTERARIA
 
I diritti di riproduzione e di traduzione sono riservati per tutti i paesi
 
Milano — Tip. Pirola & Cella di Primo Cella

L'Amore che torna

«Placet, si vis Domine»

— Dormite? — ella domandò, piano, entrando sottol'arco della tenda che l'avviluppava in sè come un mantellod'antico e fosco velluto. Avevo inteso il rumore de'suoi passi nell'altra stanza, il fruscìo della sua gonna sultappeto, ma fingevo di sonnecchiare davanti al caminetto,con un libro aperto su le ginocchia.

— Dormite? — ella ripetè, avvicinandosi e protendendoil capo, quasi per meglio discernermi nella semioscuritàdella stanza.

— No, stavo pensando, — le risposi con una voce rapida,che a mio malgrado tradiva l'impazienza di averlacosì a lungo attesa.

Bella e ridente nella luce irrequieta della fiamma:

— Ebbene — domandò — non mi dite nulla? non misalutate neppure?

— Vi aspettavo per le quattro e mezzo; ora sono lesei... Veramente mi pare un po' tardi!

— Allora me ne torno via... — E fece ridendo l'atto divolgersi; poi soggiunse:

— Dunque, siete sempre in collera?

— Con voi non mi riesce! Solo, durante le attese, medito,e quando medito mi assale a poco a poco l'esasperazione.

— Già, voi avete un carattere bizzarro! Ascoltatemi:ora vi spiegherò.

— A che serve? Mi sarebbe così difficile credervi!

— Ed avreste torto, — ella rispose tranquillamente. — Sevolessi mentirvi, saprei anche mentirvi bene.

— Oh... davvero?

— Forse ne dubitate? Noi donne ci confondiamo piùfacilmente nel dire la verità.

— Quand'è così, — feci — spiegatevi pure.

— Permettete che mi sieda? — ella domandò in tonodi celia.

— Ve ne prego.

— E che mi tolga la pelliccia? i guanti? il cappello?

— Ve ne prego, — ripetei con la stessa urbanità.

— E che vi chieda un bacio? un baci

...

BU KİTABI OKUMAK İÇİN ÜYE OLUN VEYA GİRİŞ YAPIN!


Sitemize Üyelik ÜCRETSİZDİR!