[5]
Deze roman vanKjelland is vroeger in het Nederlandsch vertaald. Maar onder den geheelmisleidenden titel: GETROUWD. De Noorsche titel GIFTkàn wel Getrouwd beteekenen;doch hier was niet een verleden deelwoord, doch het zelfstandignaamwoord Vergif bedoeld.
Het Vergif van de verkeerdeopvoeding op school èn in huis, die de jeugd bederft.
Deze roman is meer dan 20 jaar oud; maar hij is in zijnmenschteekening en zijn aanval op geestdoodende klassieke schoolvormingen op de, alle nobele opwellingen smorende kleingeestige vormelijkheid,behoudzucht, lafheid, vrees en huichelachtigheid nog even frisch alstoen Kjelland hem schreef.
In ons land is dezelfde strijd ook niet volstreden, sluimert hijlanger dan goed is voor onze jeugd. Ook daarom lijkt ons het nieuwbekend maken van dit frissche en geestige en tegelijk zoo tragischewerk een daad om gaarne te verrichten.
Red. W. B. [7]
Kleine Marius zatzoet en stil in de bank. Zijn te groote donkerbruine oogen gaven zijnbleek gezichtje een uitdrukking alsof hij verschrikt was; en als hemonverwacht iets