Transcriber's NoteThe transcriber has corrected typographical errors from the original book,with the original text in tooltips marked by dotted underlines. Sundry missing of damaged punctuation has been repaired. This book contains Hawaiian words and some dialect ('sailor's cant/slang'; 'Hawaiian English'), which have been retained. Examples: "Caught plenty on 'em," said the sailor. "Been around the Horn and up inthe Artic for sperm and right whales. Plenty of lay money too. Down inWyhee (Oh-why-hee* = Hawaii) plenty of gals and bananas." * or similar spelling, seen on a statue of Captain James Cook, k. 1779, Hawaii. "the redmen to make their home near his hale and they should be aliis in ...... sent his lunapais into every valley and along the sea to summon the alii...." |
uhea oe, Nalima? Elua nahae hou o kuu lole!"[1]"Auwe, pela?"[2] repliedthe old woman addressed, takingat the same time from Kalani'shands a coat that might best bedescribed as one of many colors.The old man seated himself on the floor of the littlehut, and gazed at this same coat in a mannersavoring of dejection. "Yes," he said, "while I[6]was digging around the taro down by the stream,I left it hanging on a branch of the big kukuitree, but when I returned to put it on, I foundthat