Produced by Dagny and Frank J. Morlock

This Etext is for private use only. No republication for profit inprint or other media may be made without the express consent of theCopyright Holder. The Copyright Holder is especially concerned aboutperformance rights in any media on stage, cinema, or television, oraudio or any other media, including readings for which an entrance feeor the like is charged. Permissions should be addressed to: FrankMorlock, 6006 Greenbelt Rd, #312, Greenbelt, MD 20770, USA orfrankmorlock@msn.com. Other works by this author may be found athttp://www.cadytech.com/dumas/personnage.asp?key=130

THE MCNAUGHTENS

A play based on the Menechemes of Regnard

              Translated and adapted by F. J. Morlock
                       C 1986 by F. J. Morlock

CHARACTERS

McNaughten
Captain McNaughten
Mr. Hastings, Flavella's father
Flavella, his daughter
Urania, Hastings' older sister
Jenny, Urania's maid
Spruce, the Captain's valet
Mr. Torrington, a solicitor
Squire
Mr. Bronlow, a merchant

ACT I.

Scene I. A street in London. Captain McNaughten comes in, looking forhis valet.

CaptainI am quite beside myself. A curse on Spruce! I think he was born forthe sole purpose of enraging me. I am not going to put up with him anylonger. The scoundrel always tries my patience to the limits. He knowsvery well that I am waiting for him on tenterhooks— But now I see himcoming. Where have you been, rogue? Tell me.

(Spruce enters, carrying a heavy trunk which he first puts down andthen sits on, without responding to the Captain.)

Captain
Speak, reply!

SpruceFor the moment, sir, I have nothing to say. Let me get my breath amoment, please—I'm totally winded.

CaptainDo you always intend to put me in a fury and then play with me? Idon't know what prevents me from giving you a beating. What, yourogue, just to go off to the custom house to get my trunk, takes youall day?

SpruceOh, sir, customs inspectors are terrible men. All the savages in theworld are less barbarous. They can only talk in monosyllables. "yes,no, what, sir? I have no time. But, sir— Would you kindly open up—"They need maybe a hundred words in their vocabulary. They give me aheadache. Finally, when you need them for something, they're moreproud and stuck up than an archbishop.

CaptainWhat! Do you mean to pretend you stayed at the customs house untiljust now?

SpruceOh, no. Seeing the customs inspector was about to take more than anhour—besides, he had a disagreeable phiz—I preferred to wait at atavern.

CaptainYour yen for brew always gets the best of you. Does wine command youalways?

SpruceEveryone has his weakness, sir.— As you are well aware. It's the badexample more than the brew that puts me down the wrong road. I'dreally like to live a clean life—

Captain
Why do you always keep bad company, then?

SpruceI've made several efforts to avoid it—all in vain. I like you a lotand I don't want to leave you.

Captain
What's that, scoundrel?

SpruceSir, an ancient custom of speaking my mind gives me the right. My caseis like your own. I've seen you drunk more than once in a tavern, andmany's the time I had

...

BU KİTABI OKUMAK İÇİN ÜYE OLUN VEYA GİRİŞ YAPIN!


Sitemize Üyelik ÜCRETSİZDİR!