A VOYAGE TO THE MOON

BY MONSIEUR

CYRANO DE BERGERAC

NEW YORK
DOUBLEDAY and McCLURE Co
M. DCCC. XCIX.

CONTENTS

Cyrano de Bergerac.

Note on the Translation.

The Translator to the Reader.

Title-page of Lovell's Translation of TheComical History of the States and Empiresof the World of the Moon: London, 1687.

I.—Of how the Voyage was Conceived.

II.—Of how the Author set out, and where he firstarrived.

III.—Of his Conversation with the Vice-Roy of NewFrance; and of the system of this Universe.

IV.—Of how at last he set out again for the Moon, thowithout his own Will.

V.—Of his Arrival there, and of the Beauty of thatCountry in which he fell.

VI.—Of a Youth whom he met there, and of theirConversation: what that country was, and theInhabitants of it.

VII.—Being cast out from that Country, of the newAdventures which Befell him; and of the Demon ofSocrates.

VIII.—Of the Languages of the People in the Moon; ofthe Manner of Feeding there, and Paying the Scot; andof how the Author was taken to Court.

IX.—Of the little Spaniard whom he met there, andof his quaint Wit; of Vacuum, Specific Weights, andsundry other Philosophical Matters.

X.—Where the Author comes in doubt, whether he be aMan, an Ape, or an Estridge; and of the Opinion of theLunar Philosophers concerning Aristotle.

XI.—Of the Manner of making War in the Moon; and ofhow the Moon is not the Moon, nor the Earth the Earth.

XII.—Of a Philosophical Entertainment.

XIII.—Of the little Animals that make up ourLife, and likewise cause our Diseases; and of theDisposition of the Towns in the Moon.

XIV.—Of the Original of All Things; of Atomes; and ofthe Operation of the Senses.

XV.—Of the Books in the Moon, and their Fashion; ofDeath, Burial, and Burning; of the Manner of tellingthe Time; and of Noses.

XVI.—Of Miracles; and of Curing by the Imagination.

...

BU KİTABI OKUMAK İÇİN ÜYE OLUN VEYA GİRİŞ YAPIN!


Sitemize Üyelik ÜCRETSİZDİR!