Des deux amans translaté delatin en françois et imprimé a parisnouvellement.

Leonardi aretini de crudeli amoris exitu guisgardi etsigismunde tancredi solernitanorum principis filie. Johannisfloridi translatio in vulgari.

Traicté tresplaisant et recreatifde l'amour parfaicte de guisgarduset sigismunde fille de tancredusprince des solernitiens.

Tancredus fuit princeps solernitanus vir mitis quidem si modo in senectamanus suas amantium sanguine non fedasset

Tancredus fut des solernitiens
Prince & seigneur homs tressage & begnin
S'il n'eust par ses tresinhumains moyens
Prins vengeance par trop subtil engin
Et entre deux amans qui de cueur fin
Se entre aymoient fait separation
Dedans leur sanc touilla a la parfin
Ses propres mains comme cruel lyon

Hic toto vite spatio sobolem non suscepit preter filiam unicam quem utunica erat sic unice dilexit

Cestuy seigneur n'avoit de tous enfans
Que une fille que uniquement amoit
Belle sage fut en ses jeunes ans
Et prudente plus que dire on pourroit
A ses causes chere & mignonne estoit
Car son pere qui trop y fut pensans
De affection ardente desiroit
Comment pourroit complaire a ses bobans

Comment plusieurs nobles escuiersrequeroient sigismunde pouravoir a femme

Multi puelle coniugium affectabant ultra legitimos annos illam domi retinuit

Plusieurs nobles escuiers requeroient
Que on leur donnast par loy de mariage
Sigismunde que tant ilz desiroient
Mais tancredus de ce n'avoit courage
Oultre les ans esquelz on avantage
Les pucelles garda la damoiselle
En ce faisant il se monstra peu sage
Facilement se pert chose trop belle

Tandem filio ducis in matrimonio collocata non multos post annos marito defuncto &c.

Ce neantmoins tancredus s'avisa
Et maria la blonde sigismunde
Au filz d'ung duc : pas trop mal n'avisa
Se fortune leur eust esté seconde
De doulx en dur ainsi qu'en la mer l'unde
Quant il lui plaist renverse les humains
Veufve rendit fortune sigismunde
Du filz du duc/ par son dart inhumains

Comment sigismunde retournaen la maison de son pere aprés quesondit mari fut mort.

Ad patrem vidua est reversa.

Sigismunde gueres ne sejourna
En la maison du mari trespassé
Legierement elle s'en retourna
Veoir so
...

BU KİTABI OKUMAK İÇİN ÜYE OLUN VEYA GİRİŞ YAPIN!


Sitemize Üyelik ÜCRETSİZDİR!