NOTE DEL TRASCRITTORE:


—Corretti gli ovvii errori di stampa e di punteggiatura.

—Nel racconto "Se il marito sapesse" manca la numerazione del capitoletto VIII; tale anomalia è stata mantenuta.

—La copertina è stata creata dal trascrittore utilizzando il frontespizio dell'opera originale.L'immagine è posta in pubblico dominio.


[1]

A. GHISLANZONI


RACCONTI E NOVELLE

[2]


PROPRIETA' LETTERARIA RISERVATA


[3]

RACCONTI E NOVELLE

DI

ANTONIO GHISLANZONI

MILANO

EDOARDO SONZOGNO, EDITORE

14. Via Pasquirolo. 14


1874.

[4]


Lodi, Società Cooperativo-Tipografica, 1874

[5]

DEDICA


Poichè piace al mio ottimo amico Edoardo Sonzognoraccogliere in un solo volume e pubblicarequeste mie Novelle da tanti anni disperse e vaganti,io profitto della occasione per sciogliere un debitodi riconoscenza.

Desidero che i miei contemporanei siano informati,come e qualmente abbia esistito a Milano unesercente di Caffè-restaurant, il quale ad un giovaneorribilmente compromesso nella opinione pubblicadalla sua duplice professione di giornalista e dipoeta, per oltre un anno diede a credenza il pranzoe la cena, trattandolo con quella lautezza e garbatezza,che ordinariamente vien riserbata ai consumatorimilionari. Questo esercente fenomenale sichiama Ferdinando Fumagalli—un vero galantuomoe gentiluomo—già proprietario del Caffèdella Accademia, ed ora gerente cointeressato delCaffè Biffi nella Galleria Vittorio Emanuele.

[6]

A lui dunque io voglio dedicato il presente volume—alui, che ravvivando nel 1854 con eccellenticostolette e squisitissimi vini la mia fantasia estenuatada lunghe inedie, fu in certa guisa mio collaboratoree ispiratore.

Questo attestato di pubblica riconoscenza e dicordialissimo affetto, ch'io porgo all'amico Fumagalli,animerà gli esercenti ad aprire, meno ritrosiche nol furono in passato, i loro libri di credito allaclasse diseredata dei poeti.

Tutto sta che questi ultimi non si illudano di soverchio,e tengano ben in mente questa circostanza,per me favorevolissima, che il mio sovventore e creditorecortesissimo non era uno svizzero.

A. Ghislanzoni.


[7]

RACCONTI E NOVELLE


Dietro una Valanga


La neve cadeva a larghi fiocchi.

Franz e Joseph salivano il tortuoso sentiero dellavalle, conversando lietamente come due villeggiantiche muovano ad una escursione di piacere in unagiornata di bel tempo.

Franz diceva a Joseph:

Fra due ore avremo raggiunto il villaggio. Animodunque! Siamo prossimi

...

BU KİTABI OKUMAK İÇİN ÜYE OLUN VEYA GİRİŞ YAPIN!


Sitemize Üyelik ÜCRETSİZDİR!